• 0 5391 6310 , 0 5391 6320
  • acquisition_library@mfu.ac.th
  • BOOK
  • E-BOOK
  • RECOMMEND OTHER BOOKS
  • SATISFACTION ASSESSMENT FORM
        
  • Log in
  • HOME
  • CATEGORY
    • Agro-Industry
    • Anti Aging and Regenerative Medicine
    • Applied Digital Technology
    • Cosmetic Science
    • Dentistry
    • General Books
    • Health Science
    • Integrative Medicine
    • Law
    • Liberal Arts
    • Management
    • Medicine
    • Nursing
    • Science
    • Sinology
    • Social Innovations
  • BOOKFAIR WEBSITE
  • MANUAL

Category

Agro-Industry

Anti Aging and Regenerative Medicine

Applied Digital Technology

Cosmetic Science

Dentistry

Health Science

Integrative Medicine

Law

Liberal Arts

Management

Medicine

Nursing

Science

Sinology

Social Innovations

General Books

Book

The Experience of Translation

ISBN : 9781032612010

Author : Madeleine Campbell

Publisher : Routledge

Year : 2024

Language : English

Type : Book

Description : Campbell, Vidal and their contributors expand the notion of translation beyond linguistic, modal and medial borders to embrace posthumanist perspectives through a holistic experiential epistemology which envisions translation as engaged, situated social practice. The first of two volumes, this book focuses on questions of materiality and play. Drawing together contributions on theory, methodology and practice from translators, scholars and practitioners working in the creative and performing arts, this book explores how contemporary, experiential acts of interpretation, mediation and negotiation can serve to bridge social and cultural discontinuities across time and space. These range from ancestral past to digital present, from rural to urban environments across the globe. Experiential translation applies a transdisciplinary lens to problematize views of translation and untranslatability traditionally bound by structuralist frames of reference and the reserve of professional linguistic translation. The chapters in this book apply this experiential lens to understand a pluriverse of creative translation practices where the translator’s subject position in relation to the ‘original’ is transformed by the role of experimentation, creativity and play. This book and its companion volume The Translation of Experience: Cultural Artefacts in Experiential Translation will be of particular interest to translators and arts practitioners, scholars and researchers in the transdisciplinary field of humanities. Funding: This work was supported by UKRI under AHRC Grant AH/V008234/1, awarded to Ricarda Vidal, King’s College London (Principal Investigator) and Madeleine Campbell, University of Edinburgh (Co-Investigator).

Please register to recommend this book to the library.

RECOMMENDED BOOKS

Ethnography and Virtual Worlds: A Handbook of Method

Tom Boellstorff

  • Detail

Making English Official

Flowers

  • Detail

Intersectionality, Political Economy, and Media

Carolyn M. Byerly

  • Detail

Land Quality and Sustainable Urban Forms : Changing Landscapes and Socioeconomic Structures of European Cities

Ilaria Tombolini

  • Detail

Effective Business Communication for Dummies

Jill Schiefelbein

  • Detail

Data Mining and Exploration From Traditional Statistics to Modern Data Science

Chong Ho Alex Yu

  • Detail

Organic Pollutants: Analysis and Remediation

Kaleb Lynch

  • Detail

Principles of Intercultural Communication

Igor E. Klyukanov

  • Detail

Learning Reources and Education Media Centre - Mae Fah Luang University